なぜ日本人は「英語の前置詞」がこれほど苦手なのか? 安直に「~の」=of と思ってはいけない
”of” は「〜の」という意味だと思っている。at と in、to と for、over と above などの使い分け方がわからない。そんな方はいませんか? 前置詞は、日本人英語学習者の苦手な文法項目上位の定番。どうすれば ”苦手” を ”得意” に変え、ネイティブのように使いこなせるようになるのでしょう? そんなお悩みを解消すべく、前置詞の効果的な学習方法を探ってみました。 前置詞は英語力アップの決め手!? at と in どちらを使えばいいの? toとfor、ここではどっち? 英語を使うとき、こんなふうに迷うことはありませんか。 時刻を表すのは at、曜日は on、月や年は in でいい…
情報元サイト:「Study Hacker」
[ オリジナルサイトで見る ]
この記事へのコメントはありません。